суббота, 2 февраля 2013 г.

книги принц пустыни

Roman Book Ru - Читай романы онлайн или скачай бесплатно на телефон в формате FB2, HTML, TXT

книгу Принц пустыни, перейдите на страницу книги. Далее нажмите внизу на кнопку "Читать книгу". Лиз Филдинг Принц пустыни Глава 1 Принцесса была ненастоящей, от мысков туфель до пушистых перьев на шляпе, но, находясь в центре всеобщего внимания на приеме в фешенебельном лондонском отеле, Лидия Янг получала удовольствие от своего перевоплощения. Ее костюм, имитацию дизайнерского оригинала, сшила на скорую руку ее мать, когда-то работавшая в Доме моды. Туфли, сумочка и часы были подделками, но самыми что ни на есть дорогими. От продукции известных брендов их мог отличить только человек, хорошо знакомый с подлинными вещами, да и то лишь при ближайшем рассмотрении. Лидия тщательно изучала походку своей героини, ее жесты, ее манеру держать голову. Она работала над голосом и интонациями до тех пор, пока результат не удовлетворил ее, и над известной на весь мир улыбкой, ставшей теперь для нее такой же естественной, как дыхание. Сейчас, общаясь и фотографируясь с гостями на презентации новой марки чая в роскошном отеле, который она в своей реальной жизни могла видеть только из окна автобуса, Лидия улыбалась. Будут ли эти фотографии висеть у их обладателей на стенах в рамочках? ЂЂЂ думала она. Стоять на полках, чтобы соседи и друзья думали, будто эти счастливчики действительно встречались с любимицей всей Англии? Еще дюжина рукопожатий, дюжина фотографий с подаренной финансовым директором компании розовой розой, такой же неотъемлемой частью образа ее героини, как улыбка, ЂЂЂ и все закончилось. Пришло время возвращаться к реальной жизни. Отвезти мать на прием к врачу и бежать в круглосуточный супермаркет, где Лидия работала кассиром. Возможно, сегодня она даже будет сканировать коробочки с чаем, в презентации которого только что участвовала. «В этом есть определенная ирония», ЂЂЂ подумала она, направляясь через просторный, отделанный мрамором вестибюль, в гардеробную, чтобы снова стать Лидией Янг и поехать домой на автобусе. Готовясь ловить на себе изумленные взгляды прохожих и слушать изумленный шепот у себя за спиной. Люди на улицах кричали ей вслед «Роуз!», еще когда она была подростком. Ее сходство с любимицей Англии Роуз Нэпьер поражало, и дело тут было не только в цвете волос, правильных чертах лица и ярких голубых глазах. Она усиливала его, копируя прическу оригинала, и даже попросила мать сшить ей такой же короткий бархатный жакет, в каком леди Роуз красовалась на фото, появившемся на первых полосах всех газет на следующий день после дня ее шестнадцатилетия. Лидия копировала леди Роуз точно так же, как женщины поколения ее матери подражали другой принцессе. А кто не хотел бы походить на всеобщего любимца? Снимок, сделанный репортером из районной газеты, привлек к ней внимание крупнейшего в стране агентства двойников, и ее взяли на работу. Это сделало более насыщенной и интересной жизнь ее матери, прикованной к инвалидной коляске. Она изучала одежду леди Роуз и подбирала ткани для создания нарядов-имитаций. Кроме того, теперь у них было больше средств на оплату счетов. Погруженная в радостные мысли, Лидия уже прошла половину вестибюля, когда вдруг осознала, что на нее никто не смотрит. Кто-то другой стал объектом всеобщего внимания. Она застыла как вкопанная, когда этот кто-то обернулся и она столкнулась лицом к лицу с самой собой. Точнее, с той, кого копировала. Леди Роуз Нэпьер. Любимицей всей Англии. Она была настоящей, от элегантной шляпки до дорогих модных туфель. Сердце Лидии замерло. Сейчас ей больше всего на свете хотелось провалиться сквозь землю. Положение спасла леди Роуз, улыбнувшаяся Лидии одним уголком рта. ЂЂЂ Мне знакомо ваше лицо, ЂЂЂ сказала она, протягивая ей руку, ЂЂЂ но, боюсь, вашего имени я не припомню. ЂЂЂ Лидия, мадам. Меня зовут Лидия Янг, ЂЂЂ пробормотала девушка, схватив ее руку, словно это был ее единственный шанс на спасение. ЂЂЂ Мне т-так жаль. Клянусь, это не было спланировано. Я не знала, что вы здесь появитесь. ЂЂЂ Никаких проблем, ЂЂЂ ответила леди Роуз с понимающей улыбкой. Эта женщина была сама доброта. Чтобы успокоить Лидию, она немного с ней поболтала, спросила, что та делает в отеле. Затем, уже направляясь к мужчине, ждавшему ее у двери, ее будущему мужу, если верить прессе, она обернулась: ЂЂЂ Интересно, сколько вам платят за то, что вы меня изображаете? Вдруг я как-нибудь решусь устроить себе выходной? ЂЂЂ Для вас я все сделаю бесплатно, леди Роуз. Вам нужно будет только позвонить мне. ЂЂЂ Не хотите вместо меня сходить на трехчасовой концерт Вагнера сегодня вечером? ЂЂЂ спросила она и тут же покачала головой, не дожидаясь ответа Лидии. ЂЂЂ Это шутка. Я бы вам такого не пожелала. На ее губах играла улыбка, в голосе слышались нотки веселья, но на мгновение глаза выдали ее, и Лидия увидела то, что скрывалось за ее шикарной одеждой и внешней невозмутимостью. Поняв, что у леди Роуз какие-то проблемы, она достала из своей сумочки-клатча визитку и протянула ей: ЂЂЂ Звоните в любое время. Когда три недели спустя она ответила на звонок своего мобильного телефона, хорошо знакомый ей голос произнес: ЂЂЂ Вы не передумали? Калил аль-Заки наблюдал за тем, как дети посла резвятся под присмотром няни в пустом зимнем саду посольства его страны в Лондоне. Он всего на пару лет моложе своего кузена. Мужчине за тридцать следовало бы иметь семью, детейЂЂЂ ЂЂЂ Я знаю, как ты занят, Кэл, но это всего на неделю. ЂЂЂ Не понимаю, в чем здесь проблема, ЂЂЂ произнес он, подавляя чувство горечи и страха, который с каждым днем подкрадывался все ближе. Затем перевел взгляд с детей на их мать, принцессу Люси аль-Хатиб, красавицу жену его кузена. ЂЂЂ С леди Роуз в Баб-эль-Сама ничего не случится. Он не сомневался, что личный комплекс для отдыха, принадлежащий королевской семье Рамал-Хамрана, охраняется надлежащим образом. ЂЂЂ Разумеется, не случится, ЂЂЂ согласилась Люси, ЂЂЂ но ко мне вчера, приезжал ее дед. Кажется, ей угрожает опасность. Мужчина нахмурился. ЂЂЂ Что за опасность? ЂЂЂ Он не вдавался в подробности. ЂЂЂ Почему он пришел к тебе, а не к Ханифу? ЂЂЂ Это я предложила ей пользоваться нашим коттеджем в Баб-эль-Сама всякий раз, когда ей нужно будет вырваться из дому. Герцог не хочет ее тревожить. Он сказал, проще всего будет, если я под каким-нибудь предлогом отменю приглашение. ЂЂЂ Ты считаешь, он беспокоится понапрасну? ЂЂЂ Герцог пережил трагическую гибель сына и невестки. Понятно, почему он так оберегает свою внучку. Он даже в школу ее не пускалЂЂЂ ЂЂЂ Пойми, если с леди Роуз Нэпьер что-нибудь случится во время ее пребывания в Рамал-Хамране, британская пресса нас не пощадит! ЂЂЂ И виноват будет он один. ЂЂЂ А до тех пор эти щелкоперы будут продолжать лезть день за днем в частную жизнь Роуз в надежде сделать откровенные снимки, чтобы повысить рейтинг своих жалких газетенок. ЂЂЂ Им нечего снимать. ЂЂЂ Нечего? ЂЂЂ Калил нахмурился. ЂЂЂ Правда? Она действительно так невинна, как о ней пишут в прессе? ЂЂЂ Тут нет ничего смешного, Калил, ЂЂЂ резко бросила Люси. ЂЂЂ Она постоянно находится на виду, с тех пор как стала «народным ангелом» в день своего шестнадцатилетия. Последние десять лет папарацци не давали ей прохода. ЂЂЂ В таком случае я ей сочувствую. ЂЂЂ Она не нуждается в твоем сочувствии, Кэл. В чем она отчаянно нуждается, так это в уединении. В возможности спокойно все обдумать и решить, как ей быть дальше. ЂЂЂ Кажется, ты упоминала, что она выходит замуж. ЂЂЂ Я лишь сказала, об этом ходят слухи. Не сомневаюсь, их распространяет герцог, ЂЂЂ добавила Люси, уже не пытаясь скрыть свое неодобрение. ЂЂЂ В жизни женщины рано или поздно наступает момент, когда образ невинной скромницы теряет былое очарование и становится предметом для злых насмешек. Положение можно спасти с помощью брака и детей, и его милость нашел подходящую кандидатуру на роль будущего супруга Роуз. ЂЂЂ Брак по договоренности? ЂЂЂ Разве это так плохо? Если судить по неудачному опыту его отца, такие …

Если Вы хотите почитать книгу онлайн на компьютере, то это можно сделать прямо на нашем сайте. Выберите произведение или

В электронной библиотеки RomanBook.Ru Вы можете скачать книгу для телефона, смартфона или кпк автора Принц пустыни совершенно бесплатно в формате FB2, TXT или HTML.

Принц пустыниЖанр:     2010 год   Автор:     Роман - Принц пустыни книгу скачать бесплатно в формате fb2, html, txt или читать онлайн Закладки

Филдинг Лиз - Принц пустыни, Скачать книгу бесплатно, читать онлайн - Романы от RomanBook

Комментариев нет:

Отправить комментарий